.

пресса

ВОЗВРАЩЕНИЕ «ВИТОВТА»

 

Возвращение «Витовта»

07.09.2013
Возвращение «Витовта»

В Национальном академическом Большом театре оперы и балета Республики Беларусь состоялась премьера балета «Витовт». Событие в культурной жизни страны знаковое – балет в полном смысле можно считать национальным проектом: над его созданием от первой ноты музыки до последней строчки либретто работали белорусские мастера. Пока те, кому посчастливилось побывать на премьере, бурно ее обсуждают, а остальные театралы находятся в предвкушении, «НГ» расскажет об истории и деталях создания спектакля.

Как “Купала” стал “Витовтом”

Театральная история “Витовта” восходит к 1994 году. Тогда у нас еще не было интернета и из уст в уста передавалось: “Ты читал “Купалу”? Нет, не Янку Купалу, а пьесу Алексея Дударева “Купала” (так первоначально она называлась. — Авт.). А те, кому довелось прочитать пьесу, гадали: возможно ли ее поставить? Казалось невероятным.

Кинорежиссер Михаил Пташук хотел пьесу экранизировать, но этого не произошло. Художественный руководитель Купаловского театра, народный артист Беларуси Валерий Раевский прочитал пьесу и увидел в ней неповторимый спектакль, премьера которого состоялась в 1997 году. Тогда спектакль “Князь Витовт” посмотрел глава государства, и сценическое действо произвело на него впечатление. А поэтичность двух мастеров (Валерия Раевского и Алексея Дударева) дала толчок к развитию национального самосознания, интересу к истории родной Беларуси. Спектакль прошел более ста раз, получил Гран-при на международном фестивале “Белая Вежа”, был показан на международном театральном фестивале имени А. П. Чехова в Москве. Зрители восторженно воспринимали “Князя Витовта”, с гордостью за свою Родину уходили со спектакля.

...Вспоминаю, как в рамках “Европейских дней наследия” сцену из спектакля (стычка между Витовтом и Ягайло) актеры играли на развалинах замка в Крево. Зрители расположились рядом, на земле. И на вопрос Витовта (его играл Геннадий Давыдько): “Дзе бацька мой, дзе Кейстут?” вдруг ответила немолодая женщина из кревских жительниц в холщовом платье: “Да вось тут яго і забілі”. Все замерли. Тишины, воцарившейся после этих слов, я никогда не слышала и уже, наверное, никогда не услышу. Было ощущение, что всех присутствующих словно подняло над землей и на машине времени унесло в те далекие события.

“Следование не букве, а духу времени”

Слово Алексею ДУДАРЕВУ:

— Вся моя творческая жизнь прошла на сцене драматического театра. Балет — это совершенно другое измерение, абсолютная новизна и необычный язык. Идея балета по моей пьесе принадлежит Владимиру Петровичу Рылатко. Он прекрасный музыкант и не поддержать его я не мог. Ведь в самом литературном материале много поэтики, ненаписанной музыки. Но я не музыкант. Все предлагали композитора Вячеслава Кузнецова. Он тяготеет к музыке символики, к метафорической образности. У него всегда разветвленная и выразительная тембровая драматургия, у каждого героя своя музыкальная лейттема. Этот композитор следует заветам Сергея Прокофьева: не точное воспроизведение музыкальных источников того времени, которые, возможно, и не сохранились, а своеобразная реконструкция, музыкальная стилизация прежних времен. То есть следование не букве, а духу времени.

Музыку композитора Вячеслава Кузнецова я принял безоговорочно. Был первый вариант либретто, а далее уже шла кропотливая работа в театре. Главная идея пьесы сохранена и воплощена, моя идея — декорационный образ Зубра как знака земли нашей.

Сценическое решение Зубра в состоявшейся премьере словно из глубины веков, от “Песни о Зубре” Гусовского утверждает незыблемость силы и духа народа Беларуси.

Владимир РЫЛАТКО, стоявший у истоков первой постановки Алексея Дударева в 1997 году, а нынче соавтор либретто, делится своими впечатлениями от творческого процесса:

— “Витовт” врастал в каждого из нас: период между двумя постановками “Витовта” — время постижения новой сценической культуры, период постижения государственности, независимости. Сам герой принадлежит многим народам, входившим в Великое Княжество Литовское, но его судьба прочерчена теми же истинами, которые тревожат нас сегодня: суверенитет и мир на родной земле. Для нас это главное и в жизни, и это прочерчено в спектакле — время постижения самих себя. В балете царит любовь... Наш “Витовт” — об истинных корнях Белой Руси...

***

Спектакль начал свою жизнь. Можно много говорить о замечательных исполнителях главных ролей и мастерстве кордебалета, о неповторимой высокохудожественной музыкальности световой партитуры, соответствующих музыкальной символике костюмах, слаженном звучании оркестра... Но лучше идите в Большой театр, смотрите “Витовта”, наслаждайтесь и гордитесь своей страной, своим народом, его героями и его искусством.

Создатель музыки — лауреат Государственной премии Республики Беларусь композитор Вячеслав Кузнецов. Авторы либретто — заслуженный деятель искусств Республики Беларусь, лауреат Государственной премии СССР и премии Союзного государства Алексей Дударев и заслуженный деятель культуры Республики Беларусь Владимир Рылатко. Постановщик и хореограф — народный артист Беларуси Юрий Троян. Дирижер-постановщик —  Вячеслав Волич. Художник-постановщик — лауреат Государственной премии Республики Беларусь Эрнст Гейдебрехт. Художник по свету — Сергей Мартынов.

Нелли КРИВОШЕЕВА

 

ПАРТНЕРЫ