Peter Warlock, Ralph Vaughan Williams
Sonnets

dances about Shakespeare in one act

Wednesday | 13 February 2019|19:00

Age 16+

 

null
Dates

Music: Peter Warlock and Ralph Vaughan Williams
Libretto, choreography and staging: recipient of the Fransysk Skaryna Medal Aleksandra Tikhomirova
Musical director: Ivan Kostyakhin
Costume designer: Ekaterina Bulgakova
Set designer: Artur Gurin
Lighting designer: Nina Ivankina
Assistant ballet master: winner of international competitions Takatoshi Machiyama
Conductor: Aleg Lessoun

Running time: 25 minutes
Premiere: 1 December 2016

 

Поэт –  Константин Героник

Любовь – Яна Штангей

Мечта – Ирина Еромкина

Белый ангел – Дарья Медовская

Черный ангел – Валерия Грудина

Дирижер – Иван Костяхин 

 

 

If you could know what gibberish empowers 
The verse that grows…

Anna Akhmatova

1.    William Shakespeare, Sonnet XXV
Let those who are in favour with their stars,
Of public honour and proud titles boast,
Whilst I, whom fortune of such triumph bars,
Unlook'd for joy in that I honour most.
Great princes' favourites their fair leaves spread
But as the marigold at the sun's eye;
And in themselves their pride lies buried,
For at a frown they in their glory die.
The painful warrior famoused for worth,
After a thousand victories once foil'd,
Is from the book of honour razed quite,
And all the rest forgot for which he toil'd:
   Then happy I, that love and am beloved
   Where I may not remove nor be removed.
2. Basse-Dance. Beginning of the Ball.
3. Pavane. Poet and Love
4. Tordion. Poet, White Angel  and Black Angel
5. Bransles. Poet and Milieu
6. Pieds-en-l`Air. Poet and Dream
7. Sword Dance. Jig.  End of the Ball.
8. Fantasia on ‘Greensleeves’, The Birth of the Globe. Poems Set Sail for Eternity.
9. William Shakespeare, Sonnet XXVII
Weary with toil, I haste me to my bed,
The dear repose for limbs with travel tired;
But then begins a journey in my head,
To work my mind, when body's work's expired:
For then my thoughts (from far where I abide)
Intend a zealous pilgrimage to thee,
And keep my drooping eyelids open wide,
Looking on darkness which the blind do see:
Save that my soul's imaginary sight
Presents thy shadow to my sightless view,
Which, like a jewel hung in ghastly night,
Makes black night beauteous and her old face new.
   Lo, thus, by day my limbs, by night my mind,
   For thee, and for myself, no quiet find.

Жизнь и Смерть, Любовь и Мечта, толпа, готовая поднять Поэта на пьедестал – и тут же скинуть его и растоптать; муки творчества и радость рождения Слова.

Проходят века, уходят поэты. Но нам остаются их творения, в которых сокрыто дыхание Вечности.

А. Тихомирова

Александра Тихомирова  о балете «Сонеты»

Мое знакомство с музыкой Питера Уорлока состоялось в 1999 году, когда мы с Никитой Александровичем Долгушиным осуществляли постановку балета «Спящая красавица» в Казанском хореографическом училище. Тогда же, в Казани, произошла встреча с замечательным камерным струнным оркестром La Primavera под управлением Рустема Абязова. На одном из лицензионных дисков, которые выпускает этот оркестр, посвященном английской музыке, я услышала сюиту Питера Уорлока «Каприоль», а также вольную трактовку старинной английской народной песни «Зеленые рукава», известной с XVI века. Согласно легенде, эта песня была посвящена Генрихом VIII своей возлюбленной Анне Болейн. С тех пор эта музыка запала мне в душу и я постоянно возвращалась к мысли, что же можно поставить в данной стилистике.

«Сонеты» — это камерный бессюжетный спектакль, состоящий из отдельных номеров, которые имеют свои названия по действию, но объединены единой темой, одной смысловой задачей, общими героями. Так же, как и поэтическая форма под названием «Сонеты», — не связанные между собой стихотворения, объединенные общей идеей. Шекспировский сонет №25 начинает балет, сонет №27 его завершает. Между ними — хореографическая композиция из номеров, в которых мы постарались, насколько это возможно, отобразить ту гамму чувств, которая звучит в знаменитых 154 сонетах Шекспира.

У нас у всех есть любовь и мечта, а также два начала — черное крыло и белое крыло. Поэтому наши герои — Поэт и его четыре музы. Любовь, Мечта, Белый Ангел и Черный Ангел. Также на сцене рядом с Поэтом находится его окружение, которое есть у каждой творческой личности — те, кто одинаково умеет петь дифирамбы и распускать сплетни, быть рядом с творцом или в оппозиции к нему.

В свое время я была очень увлечена эпохой Шекспира. И имела счастье танцевать в балете «Павана Мавра» Хосе Лимона с Никитой Александровичем Долгушиным в партии Яго и Фарухом Рузиматовым в роли Отелло. Я исполняла партию Эмилии. «Сонеты» — это одно из посвящений моему педагогу и наставнику Никите Александровичу. У него был целый цикл балетов, связанных с произведениями Шекспира: «Гамлет», «Король Лир», «Ромео и Джульетта», телевизионные фильмы «Павана Мавра» и «Шекспириана», в котором он танцевал главные партии. Балет «Сонеты» вдохновлен его творчеством.

Моему Учителю, блестящему танцовщику и педагогу Никите Александровичу Долгушину посвящается.

 

Back

Partners