Архив новостей

Право на любовь

 

 

Право на любовь

Улькяр Алиева



«Если человек влюблён, он не может быть счастлив». Истину этой французской поговорки со всей возможной убедительностью продемонстрировала новая постановка оперного шедевра Дж.Верди – «Травиата» на сцене Большого театра Беларуси.

Большой плюс оперных постановок Андрейса Жагарса (в прошлом известного латвийского актёра, а ныне театрального режиссёра) – это деликатное обращение к авторскому тексту. Вот и в своём новом спектакле, весьма бережно сохранив музыкальную (да и фабульную) составляющую спектакля, он ограничился лишь изменением внешнего антуража сценического действия: события перенесены в наши дни. Тотальный апгрейд (осовременивание) оперных спектаклей – уже устоявшаяся практика режиссёрской оперы.

В наш огламуренный век главную героиню можно вполне назвать «светской львицей» (недаром на партитуре гениальной оперы в своё время Верди написал: «Время действия - наши дни»). Да и некую символическую параллель можно проследить в фильме «Красотка», когда герой Ричарда Гира после чудесного внешнего преображения ведёт героиню Джулию Робертс именно на эту оперу. Всё бы можно было принять, если бы не одно и существенное «но»… Умение грамотно цитировать, осознавая исторический контекст – важная и весьма коварная составляющая оперного текста. И даже такие незначительные изменения таят в себе «разрыв» смыслового двуединства места и времени разворачивающего действия.

В основе оперы Дж.Верди, которая шокировала его современников – социальный конфликт: института семьи, сконцентрированного в образе Жоржа Жермона, и свободной любви в образном преломлении главной героини Виолетты Валери. Она же Травиата, что по-итальянски означает «падшая женщина», она же, по утверждению пожилого знакомого знатока итальянского языка, как ни странно звучит – «сорная трава», то есть сорняк (не смеем настаивать на лингвистической достоверности, но в смысловом значении данный перевод звучит вполне логично). Именно известный постулат политического деятеля прошлого «жить в обществе и быть свободным от общества нельзя» может служить основой драмы влюблённых того времени.

При переносе сюжета в современные реалии актуальность данного конфликта несколько нивелируется. Кого сейчас удивишь так называемым гражданским браком, которым Жермон завуалированно попрекает главную героиню? Тем более её не девственно чистым прошлым, если супруги многих известных государственных деятелей и даже королевских особ не раз позировали для мужских журналов. Или почему цыганки в сцене гадания более напоминают девиц из эскорт-услуг?

И всё же спектакль очаровал: довольно интересный как в плане режиссёрских решений – стильный, функциональный, - так и в плане сценографии (художник-постановщик Рейнис Сухановс). Лаконичные декорации легко преобразуются из холла и гостиной деревенского домика в интерьер элитного казино с хореографическими элементами шоу-кабаре с хрестоматийным антуражем: танцовщицами в неглиже и в перьях (выигрышный зрелищный номер в хореографии Константина Кузнецова и Юлии Дятко). Впрочем, и сама главная героиня в финале тоже блеснула в дезабилье. Что же, современные глянцевые it-girl (светская львица) даже если и умирают – то непременно в красивом белье и эффектно падая на руки главного героя (в эффектной позе).

При некоторых вопросах всё же постановка заставляет призадуматься о быстротечности бытия главной героини, обретающей смысл жизни на пороге его конца; об усвоении жёсткого урока жизни при переходе главного героя в пору зрелости. Любовь спрессовывает время и события тогда, когда хочется спокойно смаковать её день за днём, как бесценное терпкое вино.

Так же у оркестра под деликатным руководством Андрея Галанова звучали тихие ходы струнных, словно отражающих бесшумный ход времени ускользающей жизни и окутывающих сознание мягким пледом финального умиротворения. И последние аккорды, словно отгораживали по-хрустальному хрупкий мир любви от суетной толпы и жизни окружающего мира.

Российская сопрано Надежда Павлова покорила белорусскую публику и автора этих строк ещё два года назад, по праву завоевав Гран-при Международного конкурса вокалистов в Минске. Голос великолепный – пластичный, полётный, всепроникающий, с изящной певческой линией и градацией тончайших динамических оттенков - как нельзя лучше подходит к партии Виолетты, предполагающей помимо виртуозной техники, еще и умение петь драматично. Она не принадлежит к тем исполнительницам, чей голос покоряет с первого появления на сцене. Голос, как и актерское исполнение Н.Павловой, подобно бутону, раскрывается постепенно. И как только он полностью раскроется, зритель будет следить за исполнительницей неотрывно, покоренный редким сплавом великолепного по технике и естественного, как дыхание, голосоведения. Условность оперного действа испаряется и остается подвластная только музыке пульсация обнаженного умирающего человеческого сердца.

И в плане актёрского воплощения Виолетта - Н.Павлова смогла пронести и донести до зрителей всю драму героини, начиная с шумного и блистательного празднества - её триумфа (который, по сути, одновременно и её закат) до сцены унижения в картине карточной игры и последних трогательных минут умирающей больной, вызывая комок в горле у женской половины зрительного зала. Российское сопрано своей искренностью в любви и беспомощностью перед судьбой покорила не только молодого, отчаянно влюбленного в нее человека, обезоружила своей жертвенностью сурового и властного отца Альфреда, но безраздельно расположила к себе зрителя. Недаром зал просто взорвался от аплодисментов, когда Надежда Павлова вышла на финальный поклон.

Альфред – Юрий Городецкий с горящим взором и внешностью молодого Вертера - типично-романтичный герой, смущающийся при знакомстве (правда весьма раскованный в своих страстных желаниях), мечущийся в порыве ревности и убаюкивающий любимую в объятиях, словно пытаясь защитить, отгородить любимую от неминуемого конца. Возможно, так и должен выглядеть Альфред, и именно такого героя - открытого, бесхитростного и импульсивного смогла полюбить уставшая от окружающей фальши, масок, интриг и пустоты титульная героиня. И Альфред - Ю.Городецкий демонстрировал щедрость вокальную и душевную: завораживал мягким, комфортным для слушательского восприятия тембром голоса, прозрачностью дикции, богатством оттенков.

Виновник всех свалившихся на Виолетту бед - Жорж Жермон в трактовке Александра Карснодубского вовсе не был расположен вести изощрённую психологическую дуэль со своей партнёршей по сцене. Он просто весьма методично, под маской сочувствия и понимания «добивал» главную героиню. Общее впечатление лишь подпортило вибрирующее «шатание» в голосе, особенно заметное при раскрытии красоты Прованса в арии «Di provenza il mare» («Ты забыл край милый свой»)».

Исполнители «второго плана» оперного вечера оказались весьма выразительными: Екатерина Михновец в партии искренне сочувствующей подруги Флоры, Александр Гелах в партии проворного Гастона, Дмитрий Трофимук в партии не лишенного сочувствия доктора Гренвиля, Елена Таболич в партии верной камеристки Аннины. И,  несмотря на то что финал оперы довольно трагичен, публика осталась спектаклем вполне довольной, ещё раз убеждаясь,  насколько коротка и хрупка человеческая жизнь, и что любовь – самое главное, что существует в коротком промежутке времени между рождением и смертью. И есть только выбор – либо принять её со всем несовершенством и вытекающими последствиями, либо просто плыть «по течению».




 

 

Улькяр Алиева – театральный и музыкальный критик, доктор искусствоведения, профессор Азербайджанской Национальной Консерватории.

С отличием окончила специальную музыкальную школу им.Бюль-Бюля и Бакинскую Музыкальную Академию (научный руководитель – известный азербайджанский советский музыковед, профессор Эльмира Абасова).
Активно сотрудничает со СМИ Азербайджана и России (интернет-порталами Day.az, Vesti.az, Ann.az, Teatralspb.ru, Belcanto.ru), газетами ("Зеркало", "Каспий", "Эхо", "Известия Азербайджана"), журналами "Культура" (Азербайджан-Россия), "Балет" (Россия).
Автор 4 книг (последняя монография издана в Германии и была включена в международный каталог "Изобретение в музыке"), 2 брошюр, 55 научных и свыше 600 публицистических статей, в которых затрагиваются актуальные проблемы современного музыкознания.
Постоянный представитель Азербайджана на международных конференциях и в медиафорумах.
Действительный член Международного общества музыковедов (Швейцария) и Американского общества музыковедов. Член Союза журналистов Азербайджана. В 2016 году награждена высшей премией Союза журналистов Азербайджана – премией имени Гасан бека Зардаби.

0
0
0
s2sdefault

ПАРТНЕРЫ