Архив новостей

Мадам Баттерфляй

 

В начале XX века в европейском искусстве необыкновенную популярность приобрела всевозможная экзотика и этностиль, художники стремились обогатить свою палитру новыми красками. Итальянец Джакомо Пуччини один из первых обратился к японскому сюжету в опере «Мадам Баттерфляй». В одном американском журнале тех времен была описана реальная история, которая случилась в Нагасаки. В Японии XIX века иностранные моряки часто брали себе в «жены» гейш на короткий срок. Пятнадцатилетняя гейша полюбила американского офицера и стала его женой. Для ее возлюбленного женитьба по-японски была всего лишь развлечением, пустой формальностью. Для юной гейши — великой любовью. Родные отвернулись от той, которая предала веру предков и приняла веру мужа — христианство. Любимый возвратился на родину, после него остался маленький сын, а через три года ожидания она узнала, что офицер женился на другой. История, которая на этом отнюдь не закончилась, привлекла внимание американских и европейских авторов: американский драматург Давид Беласко написал пьесу «Гейша»; Джакомо Пуччини, увидев спектакль по этой пьесе в Театре принца Йорского в Лондоне, создал оперу «Чио-Чио-сан» («Мадам Баттерфляй»). Композитор был необычайно тронут горестной судьбой маленькой японки. Ни один созданный им ранее оперный образ не был столь близок и дорог ему.

 

Впоследствии Пуччини еще не раз отдаст дань увлечению экзотическими мотивами, претворив их в «Девушке с Запада» и «Турандот». Успех «Мадам Баттерфляй» упрочил мировую славу Пуччини.
0
0
0
s2sdefault

ПАРТНЕРЫ