Концерт "Гендель и Бах. Божественная гармония"
Чт | 19 чэрвеня 2025|19:30
Узрoст 12+ К юбилею композиторов |
null Даты спектакля
|
Исполнители:
обладатель медали Франциска Скорины Татьяна Гаврилова (сопрано)
обладатель медали Франциска Скорины Юрий Городецкий (тенор)
лауреат международных конкурсов Кирилл Панфилов (баритон)
Диана Гонтаренко (флейта)
Надежда Козлович-Ренанская (английский рожок)
Галина Семеленова, Юлия Хромец (скрипка)
Юрий Башура (альт)
Любовь Гордей (виолончель)
Режиссер Наталья Барановская
Программа
(Внимание! В программе возможны изменения)
I отделение
Иоганн Себастьян Бах
Чакона, BWV 1004
Исполняет Диана Гонтаренко (флейта)
Кантата «Liebster Jesu, mein Verlangen», BWV 32 (Concerto in Dialogo)
Aria (soprano): Liebster Jesu, mein Verlange
Recitativo (bass): Was ists, daß du mich gesuchet?
Aria (bass): Hier in meines Vaters Stätte
Recitativo (soprano, bass): Ach! heiliger und großer Gott
Aria Duetto (soprano, bass): Nun verschwinden alle Plagen
Chorale: Mein Gott, öffne mir die Pforten
Исполнители:
обладатель медали Франциска Скорины Татьяна Гаврилова (сопрано)
лауреат международных конкурсов Кирилл Панфилов (баритон)
инструментальный ансамбль в составе:
Диана Гонтаренко (флейта)
Надежда Козлович-Ренанская (английский рожок)
Галина Семеленова, Юлия Хромец (скрипка)
Юрий Башура (альт)
Любовь Гордей (виолончель)
Сюита №3 До мажор для виолончели соло, BWV 1009, переложение для альта соло
Исполняет Юрий Башура
II отделение
Георг Фридрих Гендель
Фрагменты из оперы-маски «Ацис и Галатея» на либретто Дж.Гея, HWV 49
Увертюра
Ария Галатеи
Ария Ациса
Дуэт Галатеи и Ациса
Речитатив и ария Полифема
Трио
Оплакивание Ациса
Ария Галатеи
Финал
Исполнители:
обладатель медали Франциска Скорины Татьяна Гаврилова (сопрано)
обладатель медали Франциска Скорины Юрий Городецкий (тенор)
лауреат международных конкурсов Кирилл Панфилов (баритон)
инструментальный ансамбль в составе:
Диана Гонтаренко (флейта)
Надежда Козлович-Ренанская (английский рожок)
Галина Семеленова, Юлия Хромец (скрипка)
Юрий Башура (альт)
Любовь Гордей (виолончель)
Иоганн Себастьян Бах
Синфония из Кантаты «Non sa che sia dolore», BWV 209
Исполняет инструментальный ансамбль в составе:
Диана Гонтаренко (флейта)
Надежда Козлович-Ренанская (английский рожок)
Галина Семеленова, Юлия Хромец (скрипка)
Юрий Башура (альт)
Любовь Гордей (виолончель)
Иоганн Себастьян Бах
Кантата «Liebster Jesu, mein Verlangen», BWV 32 (Concerto in Dialogo)
№1. Ария (сопрано)
Душа:
О Иисусе мой, желанье сердца моего!
скажи, где мне найти Тебя?
Ах! неужели скоро я Тебя лишусь,
не буду больше чувствовать (присутствие) Твоё?
Сокровище моё! возрадуй же меня!
позволь объять Тебя в блаженстве высочайшем!
№2. Речитатив (бас):
Иисус:
Зачем тебе было искать Меня?
или не знал ты, что должно Мне быть
в том, что принадлежит Отцу Моему?
№3. Ария (бас)
Иисус:
Здесь – где место Отца Моего –
находит Меня скорбный дух.
Здесь истинно ты обретаешь Меня
и сердце своё сочетаешь со Мной,
ибо жилище Моё – оно.
№4. Речитатив (диалог)
Душа:
Ах, Боже мой, великий и святый!
как жажду я
здесь у Тебя
непреходящее найти спасенье и отраду!
Иисус:
Когда земную проклянёшь ты мишуру
и устремишься только в оную обитель,
то сможешь устоять и здесь, и там.
Душа:
О, как возлюблены селения Твои,
Господь сил Саваоф;
желает дух приникнуть мой
к тому, что только – красота дворов Твоих.
Возрадуются плоть моя и сердце
в Живом Боге;
ах, Иисусе! лишь Тебя душа моя возлюбит на века!
Иисус:
Тогда ты счастье обретёшь,
когда душа и дух твои
ко Мне любовью возгорятся.
Душа:
Ах! сие слово уже ныне
из Вавилона исторгает моё сердце,
благоговеньем исполняя душу.
№5. Ария (дуэт)
Вместе:
Се, ныне исчезают все мученья,
преходит скорбь и воздыханье.
Душа:
Не разлучусь с Тобою я,
Иисус:
и Я всегда с тобой пребуду.
Душа:
Возликовало моё сердце
Иисус:
и, радости исполнившись, глаголет:
Вместе:
се, ныне исчезают все мученья,
преходит скорбь и воздыханье!
№6. Хорал
О Боже мой! отверзи мне врата
сей милости и благости,
да всюду и всегда
вкушаю Твою сладость!
Ты возлюбил меня; сподоби же,
чтобы и я, насколько я могу,
Тебя объял и возлюбил,
и больше никогда не огорчал (Тебя).
Перевод: игумен Петр (Мещеринов)
Татьяна Гаврилова (сопрано), Юрий Городецкий (тенор), Кирилл Панфилов (баритон); Диана Гонтаренко (флейта), Надежда Козлович-Ренанская (английский рожок), Галина Семеленова, Юлия Хромец (скрипка), Юрий Башура (альт), Любовь Гордей (виолончель)
Исполнители:
обладатель медали Франциска Скорины Татьяна Гаврилова (сопрано)
обладатель медали Франциска Скорины Юрий Городецкий (тенор)
лауреат международных конкурсов Кирилл Панфилов (баритон)
Диана Гонтаренко (флейта)
Надежда Козлович-Ренанская (английский рожок)
Галина Семеленова, Юлия Хромец (скрипка)
Юрий Башура (альт)
Любовь Гордей (виолончель)
Режиссер Наталья Барановская
Программа
(Внимание! В программе возможны изменения)
I отделение
Иоганн Себастьян Бах
Чакона, BWV 1004
Исполняет Диана Гонтаренко (флейта)
Кантата «Liebster Jesu, mein Verlangen», BWV 32 (Concerto in Dialogo)
Aria (soprano): Liebster Jesu, mein Verlange
Recitativo (bass): Was ists, daß du mich gesuchet?
Aria (bass): Hier in meines Vaters Stätte
Recitativo (soprano, bass): Ach! heiliger und großer Gott
Aria Duetto (soprano, bass): Nun verschwinden alle Plagen
Chorale: Mein Gott, öffne mir die Pforten
Исполнители:
обладатель медали Франциска Скорины Татьяна Гаврилова (сопрано)
лауреат международных конкурсов Кирилл Панфилов (баритон)
инструментальный ансамбль в составе:
Диана Гонтаренко (флейта)
Надежда Козлович-Ренанская (английский рожок)
Галина Семеленова, Юлия Хромец (скрипка)
Юрий Башура (альт)
Любовь Гордей (виолончель)
Сюита №3 До мажор для виолончели соло, BWV 1009, переложение для альта соло
Исполняет Юрий Башура
II отделение
Георг Фридрих Гендель
Фрагменты из оперы-маски «Ацис и Галатея» на либретто Дж.Гея, HWV 49
Увертюра
Ария Галатеи
Ария Ациса
Дуэт Галатеи и Ациса
Речитатив и ария Полифема
Трио
Оплакивание Ациса
Ария Галатеи
Финал
Исполнители:
обладатель медали Франциска Скорины Татьяна Гаврилова (сопрано)
обладатель медали Франциска Скорины Юрий Городецкий (тенор)
лауреат международных конкурсов Кирилл Панфилов (баритон)
инструментальный ансамбль в составе:
Диана Гонтаренко (флейта)
Надежда Козлович-Ренанская (английский рожок)
Галина Семеленова, Юлия Хромец (скрипка)
Юрий Башура (альт)
Любовь Гордей (виолончель)
Иоганн Себастьян Бах
Синфония из Кантаты «Non sa che sia dolore», BWV 209
Исполняет инструментальный ансамбль в составе:
Диана Гонтаренко (флейта)
Надежда Козлович-Ренанская (английский рожок)
Галина Семеленова, Юлия Хромец (скрипка)
Юрий Башура (альт)
Любовь Гордей (виолончель)
Иоганн Себастьян Бах
Кантата «Liebster Jesu, mein Verlangen», BWV 32 (Concerto in Dialogo)
№1. Ария (сопрано)
Душа:
О Иисусе мой, желанье сердца моего!
скажи, где мне найти Тебя?
Ах! неужели скоро я Тебя лишусь,
не буду больше чувствовать (присутствие) Твоё?
Сокровище моё! возрадуй же меня!
позволь объять Тебя в блаженстве высочайшем!
№2. Речитатив (бас):
Иисус:
Зачем тебе было искать Меня?
или не знал ты, что должно Мне быть
в том, что принадлежит Отцу Моему?
№3. Ария (бас)
Иисус:
Здесь – где место Отца Моего –
находит Меня скорбный дух.
Здесь истинно ты обретаешь Меня
и сердце своё сочетаешь со Мной,
ибо жилище Моё – оно.
№4. Речитатив (диалог)
Душа:
Ах, Боже мой, великий и святый!
как жажду я
здесь у Тебя
непреходящее найти спасенье и отраду!
Иисус:
Когда земную проклянёшь ты мишуру
и устремишься только в оную обитель,
то сможешь устоять и здесь, и там.
Душа:
О, как возлюблены селения Твои,
Господь сил Саваоф;
желает дух приникнуть мой
к тому, что только – красота дворов Твоих.
Возрадуются плоть моя и сердце
в Живом Боге;
ах, Иисусе! лишь Тебя душа моя возлюбит на века!
Иисус:
Тогда ты счастье обретёшь,
когда душа и дух твои
ко Мне любовью возгорятся.
Душа:
Ах! сие слово уже ныне
из Вавилона исторгает моё сердце,
благоговеньем исполняя душу.
№5. Ария (дуэт)
Вместе:
Се, ныне исчезают все мученья,
преходит скорбь и воздыханье.
Душа:
Не разлучусь с Тобою я,
Иисус:
и Я всегда с тобой пребуду.
Душа:
Возликовало моё сердце
Иисус:
и, радости исполнившись, глаголет:
Вместе:
се, ныне исчезают все мученья,
преходит скорбь и воздыханье!
№6. Хорал
О Боже мой! отверзи мне врата
сей милости и благости,
да всюду и всегда
вкушаю Твою сладость!
Ты возлюбил меня; сподоби же,
чтобы и я, насколько я могу,
Тебя объял и возлюбил,
и больше никогда не огорчал (Тебя).
Перевод: игумен Петр (Мещеринов)
.