Вольфганг Амадэй Моцарт
Вяселле Фігара
опера ў 2 дзеях Сб | 15 лютага 2025|18:00
Узрoст 12+ Дирижер – Юрий Караваев |
Даты спектакля
|
Лібрэта Ларэнца да Понтэ на сюжэт другой часткі трылогіі П'ера дэ Бамаршэ "Вар'яцкі дзень, або Жаніцьба Фігаро" ў русскім перакладзе Пятра Чайкоўскага і Марыі Паўлавай
Рэжысёр-пастаноўшчык – Міхаіл Кісляроў
Хормайстар-пастаноўшчык – народная артыстка Беларусі, лаўрэат Дзяржаўнай прэміі Рэспублікі Беларусь Ніна Ламановіч
Мастак-пастаноўшчык – Алег Скудар
Мастак па касцюмах – Вольга Ашкала
Мастак па святлу – Уладзімір Івакін
Асістэнт мастака – Таццяна Байдалава
Асістэнт мастака па касцюмах – Марыя Мароз
Дырыжоры – заслужаны дзеяч мастацтваў Рэспублікі Беларусь Мікалай Калядка, дыпламант міжнароднага конкурсу Юрый Караваеў
Выконваецца на рускай мове з рускімі і англійскімі субтытрамі
Працягласць – 3 гадзіны 10 хвілін з адным антрактам
Прэм'ера – 4 верасня 2016 года
Первое действие
1-я картина
Один безумный день в доме графа и графини Альмавива начинается с приготовлений к свадьбе горничной Сюзанны и камердинера Фигаро. От невесты Фигаро узнает, что граф задумал соблазнить ее. В ярости Фигаро клянется расстроить замыслы сластолюбца.
Браку также стараются помешать доктор Бартоло и Марцелина. Влюбленная в Фигаро, она под угрозой суда хочет заставить его выполнить долговое обязательство — либо вернуть деньги, либо жениться на ней.
Случайно встретившись, Марцелина и Сюзанна осыпают друг друга колкостями. В своей комнате девушка встречает юного пажа Керубино, который объясняется ей в любви, не забывая и о своем горе – граф застал его у Барбарины, дочери садовника Антонио, и велел убираться из дома.
Во время их разговора неожиданно появляется граф. Керубино в ужасе едва успевает спрятаться. Альмавива снова пытается соблазнить Сюзанну. Внезапно в комнату входит учитель музыки, интриган и сплетник Базилио, который пытается отобрать у Сюзанны романс, написанный Керубино для графини. Охваченный ревностью, граф выходит из своего укрытия и, обнаружив пажа в комнате, впадает в еще большую ярость, когда понимает, что тот был свидетелем разговора с Сюзанной.
Слуги и крестьяне во главе с Фигаро собираются, чтобы вознести графу хвалу по поводу отмены его же приказа о праве первой ночи. Альмавива лицемерно просит на время отложить свадьбу и приказывает Керубино незамедлительно отправляться на военную службу.
2-я картина
Графиня глубоко переживает равнодушие и неверность мужа. Вместе с Фигаро и Сюзанной она решает проучить графа – горничная должна пообещать ему свидание, но вместо нее на встречу явится Керубино. Для этого пажа переодевают в женское платье.
Внезапный приход графа приводит женщин в смятение. Графиня прячет Керубино в соседней комнате. Полный ревнивых подозрений, граф требует отпереть дверь и после решительного отказа графини уходит вместе с ней на поиски подходящего для взлома инструмента. Сюзанна выпускает Керубино, в страхе выпрыгивающего с балкона, и занимает его место.
Вернувшаяся чета Альмавива с удивлением обнаруживает за запертой дверью Сюзанну. Граф вынужден с раскаянием просить у жены прощения. Появляется Фигаро, приглашающий всех на праздник. Неожиданно все омрачает появление садовника Антонио с разбитым цветочным горшком – по его словам кто-то спрыгнул с балкона и сломал цветы. Ситуацию снова спасает находчивый Фигаро, который к неудовольствию графа все берет на себя.
Все готово к свадьбе, но тут появляются Бартоло, Марцелина и Базилио. Они предъявляют Фигаро иск, и довольный граф объявляет, что свадьба откладывается.
Второе действие
1-я картина
Сюзанна обещает графу свидание этой ночью. Он вне себя от страсти до тех пор, пока случайно не слышит, как Сюзанна сообщает жениху о выигранном иске. В ярости и гневе Альмавива клянется отомстить.
Графиня мечтает вернуть любовь мужа и решает принять участие в интриге: она наденет платье Сюзанны и сама пойдет на ночное свидание.
Судья Дон Курцио решает иск в пользу Марцелины. Граф уже готов торжествовать, но тут внезапно выясняется, что Фигаро — похищенный в детстве, родной внебрачный ребенок Марцелины и Бартоло. Счастливые родители решают устроить этим вечером две свадьбы – свою и вновь обретенного сына.
Под диктовку графини Сюзанна пишет любовную записку – ее должна передать графу во время праздника Барбарина. Появляются молодые крестьянки, среди которых – переодетый Керубино. Юного пажа разоблачает садовник. Граф вне себя от того, что Керубино ослушался его приказа. Барбарина, очень некстати напоминая графу, что тот обещал исполнить любое ее желание, просит отдать ее замуж за Керубино. Альмавива снова вынужден уступить.
2-я картина
Фигаро посмеивается над своим господином, уколовшимся булавкой из какой-то записки, которую ему передала дочь садовника. Каково же его удивление, когда позже он встречает плачущую Барбарину, потерявшую эту булавку – оказывается, это знак согласия графа на свидание с Сюзанной. Потрясенный обманом, Фигаро обличает всех женщин и решает, устроив засаду, застать с поличным невесту и хозяина.
Появляются обменявшиеся нарядами Сюзанна и графиня. После ошеломляющих признаний графа, мстительных ожиданий Фигаро, ревнивых подозрений Сюзанны и еще многих-многих недоразумений все распутывается. Потрясенный граф узнает свою супругу в наряде Сюзанны и во второй раз за этот безумный день молит жену о прощении. Все заканчивается веселым празднованием трех свадеб: Фигаро и Сюзанны, Бартоло и Марцелины, а также юных Керубино и Барбарины.
.